![]() Of course, we have different language versions for the GUI. And until the next release, nothing must be translated. The GUI-translation is done and then provided with every new release or update. To get one thing right: we do NOT use DeepL to translate the user interface of TestBench as this kind of translation is a “static” one. So, the decision was made quickly: instant translation via DeepL will be a useful feature for TestBench! Content-Translation vs. We had already used DeepL for other translation purposes at work and were very satisfied with the result. The integration of the DeepL API into internal business processes enables international companies to overcome the challenges of language barriers easily.”( – Press Release – DeepL Pro) “Based on the DeepL API, developers can create exciting new products such as live video, chat, or email programs that automatically translate for the user in high quality. Here is a short excerpt from the official press release: It has been on the market since mid-2017, and DeepL Pro has been available for about two years now, offering a programming interface (API) for developers. Natural Language Translation with DeepL TranslatorĪ device that gives excellent results in terms of semantics and syntax is the DeepL Translator. It will remain the case in the near future that machine-based translation tools cannot deliver the same quality as a human translator, yet they offer helpful support. Machine translations are usually limited to using correspondence patterns at the word level, leaving out syntax (syntactic ambiguities), semantics, or pragmatics. I am sure that you have tried this before, and the results of these translators have often caused (involuntary) laughter if you have language skills of the target language. Google or Bing have translators, and Facebook can also translate posts into other languages. There are now numerous machine-based translation systems on the internet or apps that deliver a translation at the push of a button. But the Babel Fish will remain utopia forever, and our translation problem is still not solved. It would be a fantastic idea to understand all languages with a little animal or some technical device. What if, as in Douglas Adams’ famous novel “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy”, we could insert a little creature, the Babel Fish, into our ears and then understand any language spoken? Or what if there was a universal translator as described, for example, in the science fiction series Star Trek? No matter which language our counterpart speaks, a machine makes it understandable for us. To solve our communication problem, we need someone or something to translate for us. But what can we do to overcome that barrier? Babel Fish or Universal Translator I think that a lot of people are facing the same language barriers as I do. My Spanish and French skills are sufficient to ask for directions or order something to eat on holiday or to do a little chat in private, but not for communication at work. But do we communicate only in our native language? Definitely not! In how many other languages can you communicate? My first language is German, and I am only fluent in one more language, namely English. ![]() In our private and professional lives, we are globally connected and communicate with one another, both spoken and written. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |